On the wave of the successful series on multilingualism, EUNIC Netherlands and the Directorate-General for Translation of the European Commission have the pleasure to invite you to the third appointment of this initiative on Wednesday, May 26.
During the first lecture of the series, on January 12, our guest Dr. Sharon Unsworth presented tips and tricks based on the latest research findings to help your child become a successful bilingual. The second appointment, which took place on February 23, was instead focused on the world of subtitling. Professional subtitler Peter Bosma discussed with Film and Visual Culture Professor Marie-Aude Baronian about choosing the right words and finding the right nuances when subtitling foreign films. For the third episode of the series our organizers have planned an engaging debate on the topic of multilingual cities; streamed from OBA, in Amsterdam, the event will be in Dutch with fragments in English and, of course, there will be the possibility to ask questions in English.
Our distinguished guests will be the Belgian poet and artist Maud Vanhauwaert, and the Amsterdam artist and philosopher Prosper de Roos. They will lead us through the vibrant environment of multilingual cities, while presenting their latest projects on living in polyglot places. Maud Vanhauwaert will introduce her project ‘De toren van babel‘ in Antwerp, while Prosper de Roos will guide us in ‘Een reis langs boekenkastjes‘ – ‘A journey through public bookcases’ – in Amsterdam and Antwerp.
Take your internationality to the next level and join our debate on multilingual cities! The appointment is for May 26, live from the OBA. The link to the online event will be sent out shortly and made available on the website of the Library. Afterwards, it will also be possible to watch the event on YouTube.
This event has been organized and financed by the Directorate-General for Translation of the European Commission.